Não importa se você faz unha, faz reforma, vende online ou vende consultoria. Se você saiu do Brasil apostando tudo, a gente estrutura o comercial pra essa aposta virar negócio de verdade. Doesn't matter if you do nails, renovations, sell online, or sell consulting. If you left Brazil betting everything, we structure the sales side so that bet becomes a real business.
Todo empreendedor brasileiro que sai do país começa desacreditado. Pela língua. Pelo histórico. Pelo capital que não tem. Wildcard Co. existe pra ser a virada dessa história. Every Brazilian entrepreneur who leaves the country starts out doubted. By language. By track record. By the capital they don't have. Wildcard Co. exists to be the turning point of that story.
A maioria tenta resolver isso com mais post, mais anúncio, atacando só a aquisição. Se a base que já existe continua vazando, você está enchendo um balde furado. Most people try to fix this with more posts, more ads, attacking only acquisition. If the base you already built keeps leaking, you're filling a bucket with holes.
Processo repetível de atrair cliente novo, sem depender só de indicação.
A repeatable process to attract new clients, without relying only on referrals.
Precificação e oferta que fazem cada venda valer mais.
Pricing and offer design that make every sale worth more.
Estrutura pra o cliente voltar, comprar de novo, indicar outros.
A structure that brings clients back, makes them buy again, and refer others.
arraste pra comparar
drag to compare
Simulação ilustrativa para fins de referência. Seus números reais saem do seu diagnóstico gratuito.
Illustrative simulation for reference purposes. Your real numbers come from your free diagnostic.
20 minutos, sem compromisso
20 minutes, no strings attached
3 passos que você já pode aplicar
3 steps you can apply right away
Se fizer sentido seguir juntos
If it makes sense to move forward
Script e plano em até 15 dias
Script and plan within 15 days
Todo projeto começa com diagnóstico completo antes de qualquer execução. Metas definidas em conjunto, nunca impostas.
Every project starts with a full diagnostic before any execution. Goals are set together, never imposed.
Cronograma claro, primeiras entregas em até 15 dias. Sem enrolação, sem "depois eu te aviso".
Clear timeline, first deliverables within 15 days. No stalling, no "I'll let you know later".
Estrutura comercial pouco explorada nesse público — testamos abordagem nova e ajustamos com base em resultado, não em fórmula pronta.
A commercial structure rarely explored for this audience — we test new approaches and adjust based on results, not a fixed formula.
Sistemas que rodam sem depender do seu tempo: lembrete automático, dashboard e script prontos pra usar todo dia.
Systems that run without depending on your time: automatic reminders, dashboards and scripts ready to use daily.
Acompanhamento constante, com ajuste de rota mês a mês baseado em dado real — nunca em achismo.
Ongoing tracking, with monthly course correction based on real data — never guesswork.
Você sai com um plano de 3 passos aplicável essa semana — mesmo que a gente não siga trabalhando junto. Não importa o setor. You leave with a 3-step plan you can apply this week — even if we don't end up working together. Any industry.
Em breve alguém do time entra em contato pelo WhatsApp pra confirmar seu horário.
Someone from the team will reach out on WhatsApp shortly to confirm your time slot.
Se você vende um serviço ou produto pra um cliente que decide comprar de você especificamente (não é uma commodity qualquer), o método se aplica — de salão a consultoria, de reforma a e-commerce.
If you sell a service or product to a client who decides to buy from you specifically (not a pure commodity), the method applies — from salons to consulting, renovations to e-commerce.
Sim, sem pegadinha. Você sai com um plano de 3 passos aplicável, mesmo que decida não seguir com a gente.
Yes, no catch. You leave with an applicable 3-step plan, even if you decide not to move forward with us.
Nos primeiros 60 dias você paga um valor reduzido enquanto implementamos e mostramos os primeiros resultados. A partir do mês 3, o valor cheio do plano.
In the first 60 days you pay a reduced rate while we implement and show first results. From month 3, the full plan price applies.
Não. O diagnóstico e o método funcionam a partir do seu negócio como ele está hoje.
No. The diagnostic and the method work from your business as it is today.